Слово whatever — это настоящий хамелеон английского языка, которое может выражать безразличие, всеобъемлющий выбор или даже служить усилительной частицей. Его перевод на русский язык требует чуткости к контексту: это может быть нейтральное «что угодно», пренебрежительное «без разницы» или даже риторическое «что бы ни». Как точно уловить этот оттенок?

Давайте разберём все грани этого универсального слова, научимся его правильно произносить и использовать — от повседневного общения до более сложных грамматических конструкций.

Произношение слова whatever

Прежде чем переводить слово, полезно понять, как оно произносится и как читается в живой речи.

Транскрипция слова whatever — [wɒtˈev.ər] в британском варианте и [wʌtˈev.ər] в американском. Звук [w] — это губно-губной согласный, при произнесении которого губы округляются. Безударный звук в конце [ər] часто редуцируется (произносится нечётко). Ударение падает на последний слог [ev].

Ниже можно послушать правильное произношение слова whatever:

Перевод слова whatever на русский

Слово whatever [wɒtˈev.ər] может быть местоимением, определителем, наречием и даже междометием, выражая широкий спектр значений от полной свободы выбора до полного безразличия.

Пять самых частых и полезных вариантов перевода с английского на русский:

  • что угодно, что бы ни (универсальное местоимение для обозначения любого предмета или действия);
  • без разницы, неважно (выражение безразличия или принятия любого варианта);
  • какой бы ни (в уступительных придаточных предложениях);
  • что там (в разговорной речи для пренебрежительного уточнения);
  • вообще (усилительная частица в разговорных фразах, например, «whatever you say»).

Ключ к переводу — вопрос: говорящий предлагает выбор, выражает безразличие, уступает условию или пренебрежительно машет рукой?

Примеры предложений со словом whatever

Практические примеры покажут слово в разных эмоциональных и грамматических ролях:

  • You can choose whatever you like. Ты можешь выбрать что угодно.
  • — Tea or coffee? — Whatever. — Чай или кофе? — Без разницы.
  • Whatever happens, I’ll support you. Что бы ни случилось, я тебя поддержу.
  • Just bring whatever books you have. Просто принеси какие есть книги (любые книги, которые у тебя есть).
  • Oh, whatever, let’s just go. Ох, да ладно (неважно), давай просто пойдём.

Устойчивые фразы со словом whatever

Это слово входит в ряд очень распространённых идиоматических выражений:

  • or whatever — или что-то в этом роде, или типа того (в конце перечисления);
  • whatever it takes — чего бы это ни стоило, любой ценой;
  • do whatever you want — делай что хочешь;
  • whatever the case — в любом случае, как бы там ни было;
  • and whatever else — и всё такое прочее, и тому подобное.
Комментировать
Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вас может это заинтересовать

Что будем искать? Например,Идея

Мы используем файлы cookies, чтобы обеспечивать правильную работу нашего веб-сайта, а также работу функций социальных сетей и анализа сетевого трафика.