Английское слово fear описывает одну из самых базовых человеческих эмоций. Мы встречаем его в книгах, фильмах и повседневных разговорах. Но как точно перевести его на русский язык? Всегда ли это «страх», или есть более тонкие оттенки, такие как «боязнь» или «опасение»? Разберёмся в нюансах этого слова, чтобы вы могли точно передавать его смысл.

Произношение слова fear

Прежде чем переводить слово, полезно понять, как оно произносится и как читается в живой речи.

Транскрипция слова fear — [fɪə(r)]. Звук [ɪə] — это дифтонг (плавный переход от одного гласного звука к другому в пределах одного слога), похожий на «иэ». Звук [r] в конце в британском произношении может почти не произноситься.

Ниже можно послушать правильное произношение слова fear:

Перевод слова fear на русский

Слово fear [fɪə(r)] может быть как существительным, так и глаголом. Оно обозначает эмоцию, вызванную реальной или предполагаемой угрозой. Его перевод на русский язык варьируется в зависимости от интенсивности и контекста.

Пять самых распространённых вариантов перевода с английского на русский:

  • страх (самое общее и сильное значение, интенсивная эмоция);
  • боязнь (более конкретный, часто иррациональный страх чего-либо);
  • опасение, тревога (менее интенсивное чувство, предчувствие плохого);
  • испуг (внезапное, кратковременное чувство страха);
  • пугаться, бояться (глагольная форма).

Выбор слова зависит от силы эмоции: «страх» — самое сильное, «опасение» — более слабое и рациональное.

Примеры предложений со словом fear

Эти примеры помогут уловить разницу в употреблении слова:

  • A sense of fear filled the room. — Чувство страха наполнило комнату.
  • She has a fear of heights. — У неё боязнь высоты.
  • I fear that we might be late. — Я опасаюсь, что мы можем опоздать.
  • The loud noise gave me a sudden fear. — Громкий шум вызвал у меня внезапный испуг.
  • Don’t fear, everything will be fine. — Не бойся, всё будет хорошо.

Устойчивые фразы со словом fear

С этим словом связано много популярных выражений и идиом:

  • for fear of — из страха перед, боясь;
  • fear not — не бойся (устаревшее или книжное);
  • no fear! — ничего подобного! (разговорное выражение уверенности);
  • in fear and trembling — в страхе и трепете;
  • put the fear of God into someone — внушить кому-либо сильный страх.
Комментировать
Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вас может это заинтересовать

Что будем искать? Например,Идея

Мы используем файлы cookies, чтобы обеспечивать правильную работу нашего веб-сайта, а также работу функций социальных сетей и анализа сетевого трафика.