Слово fate — одно из самых загадочных и весомых в английском языке, несущее в себе отзвук древних мифов и философских размышлений. Оно говорит о силе, которая, как многие верят, предопределяет события нашей жизни. Перевод этого слова на русский язык — это выбор между почти синонимичными, но такими разными по оттенкам понятиями: «судьба», «рок», «участь». Как почувствовать разницу и выбрать нужное слово?
Давайте разберёмся, что на самом деле значит fate, как его правильно произносить и в каких ситуациях уместно использовать каждый из вариантов перевода.
Произношение слова fate
Прежде чем переводить слово, полезно понять, как оно произносится и как читается в живой речи.
Транскрипция слова fate — [feɪt]. Звук [feɪ] начинается с согласного [f] и переходит в дифтонг [eɪ] — плавный переход от звука «э» к «и». Конечный звук [t] произносится чётко. Ударение падает на единственный слог.
Ниже можно послушать правильное произношение слова fate:
Перевод слова fate на русский
Слово fate [feɪt] — это существительное, которое обозначает высшую силу, предопределяющую события, а также конечный результат или гибель. Его перевод с английского на русский язык варьируется в зависимости от оттенка значения.
Пять самых частых и точных вариантов перевода:
- судьба (самый универсальный и частый перевод, нейтральный);
- рок (подчёркивает неотвратимость, часто трагический оттенок);
- участь, доля (то, что выпадает на долю человека);
- предназначение, предопределение (идея изначально заданного пути);
- гибель, кончина (устаревшее или поэтическое значение, особенно в контексте «meet one’s fate»).
Ключ к переводу — вопрос: это нейтральное течение жизни, неотвратимая сила, выпавший жребий, жизненное предназначение или конец?
Примеры предложений со словом fate
Практические примеры помогут уловить тонкие различия:
- I believe we can control our own fate. Я верю, что мы можем контролировать свою собственную судьбу.
- It was his fate to become a great leader. Его предназначением (роком) было стать великим лидером.
- They shared a similar fate. Их участь была схожей.
- He met his fate bravely. Он смело встретил свою судьбу (гибель).
- Fate brought them together. Судьба (рок) свела их вместе.
Устойчивые фразы со словом fate
Это слово входит в ряд мощных и образных выражений:
- seal someone’s fate — предрешить чью-либо судьбу (обычно плохую);
- tempt fate — искушать судьбу;
- a twist of fate — поворот судьбы, неожиданная перемена;
- as fate would have it — как распорядилась судьба;
- leave someone to their fate — оставить кого-либо на произвол судьбы.
