Слово fate — одно из самых загадочных и весомых в английском языке, несущее в себе отзвук древних мифов и философских размышлений. Оно говорит о силе, которая, как многие верят, предопределяет события нашей жизни. Перевод этого слова на русский язык — это выбор между почти синонимичными, но такими разными по оттенкам понятиями: «судьба», «рок», «участь». Как почувствовать разницу и выбрать нужное слово?

Давайте разберёмся, что на самом деле значит fate, как его правильно произносить и в каких ситуациях уместно использовать каждый из вариантов перевода.

Произношение слова fate

Прежде чем переводить слово, полезно понять, как оно произносится и как читается в живой речи.

Транскрипция слова fate — [feɪt]. Звук [feɪ] начинается с согласного [f] и переходит в дифтонг [eɪ] — плавный переход от звука «э» к «и». Конечный звук [t] произносится чётко. Ударение падает на единственный слог.

Ниже можно послушать правильное произношение слова fate:

Перевод слова fate на русский

Слово fate [feɪt] — это существительное, которое обозначает высшую силу, предопределяющую события, а также конечный результат или гибель. Его перевод с английского на русский язык варьируется в зависимости от оттенка значения.

Пять самых частых и точных вариантов перевода:

  • судьба (самый универсальный и частый перевод, нейтральный);
  • рок (подчёркивает неотвратимость, часто трагический оттенок);
  • участь, доля (то, что выпадает на долю человека);
  • предназначение, предопределение (идея изначально заданного пути);
  • гибель, кончина (устаревшее или поэтическое значение, особенно в контексте «meet one’s fate»).

Ключ к переводу — вопрос: это нейтральное течение жизни, неотвратимая сила, выпавший жребий, жизненное предназначение или конец?

Примеры предложений со словом fate

Практические примеры помогут уловить тонкие различия:

  • I believe we can control our own fate. Я верю, что мы можем контролировать свою собственную судьбу.
  • It was his fate to become a great leader. Его предназначением (роком) было стать великим лидером.
  • They shared a similar fate. Их участь была схожей.
  • He met his fate bravely. Он смело встретил свою судьбу (гибель).
  • Fate brought them together. Судьба (рок) свела их вместе.

Устойчивые фразы со словом fate

Это слово входит в ряд мощных и образных выражений:

  • seal someone’s fate — предрешить чью-либо судьбу (обычно плохую);
  • tempt fate — искушать судьбу;
  • a twist of fate — поворот судьбы, неожиданная перемена;
  • as fate would have it — как распорядилась судьба;
  • leave someone to their fate — оставить кого-либо на произвол судьбы.
Комментировать
Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вас может это заинтересовать

Что будем искать? Например,Идея

Мы используем файлы cookies, чтобы обеспечивать правильную работу нашего веб-сайта, а также работу функций социальных сетей и анализа сетевого трафика.