Слово dull — одно из тех английских прилагательных, которое умеет мастерски описывать скуку, серость и отсутствие остроты в самых разных сферах жизни. Оно может характеризовать и скучную лекцию, и тупой нож, и даже пасмурную погоду. Как перевести на русский язык слово с таким широким спектром «неярких» значений? Ключ в том, чтобы уловить, о какой именно характеристике идёт речь.
Давайте разберём все оттенки этого многогранного слова, его произношение и узнаем, как точно передать его смысл по-русски в любом контексте.
Произношение слова dull
Прежде чем переводить слово, полезно понять, как оно произносится и как читается в живой речи.
Транскрипция слова dull — [dʌl]. Звук [ʌ] — это краткий гласный, похожий на нечто среднее между «а» и «о» (как в русском слове «так» при быстром произношении). Конечный звук [l] — «тёмный» L, кончик языка упирается в верхние зубы.
Ниже можно послушать правильное произношение слова dull:
Перевод слова dull на русский
Слово dull [dʌl] — это в первую очередь прилагательное, выражающее недостаток яркости, остроты, интереса или силы. Его перевод с английского на русский зависит от того, какой объект оно описывает.
Пять основных и самых частых вариантов перевода:
- скучный, неинтересный (о мероприятии, человеке, книге);
- тусклый (о свете, цвете, блеске);
- тупой (о лезвии ножа, инструмента);
- глухой, приглушённый (о звуке);
- ноющий, тупой (о боли).
Правильный перевод требует понимания контекста: речь идёт о восприятии информации, физическом свойстве предмета или ощущении?
Примеры предложений со словом dull
Наглядные примеры помогут увидеть разницу в значениях:
- The lecture was so dull that half the audience fell asleep. Лекция была такой скучной, что половина аудитории уснула.
- She painted the wall in a dull grey color. Она покрасила стену в тусклый серый цвет.
- This knife is too dull to cut the bread. Этот нож слишком тупой, чтобы резать хлеб.
- We heard a dull thud from the next room. Мы услышали глухой удар из соседней комнаты.
- He felt a dull ache in his lower back. Он чувствовал тупую (ноющую) боль в пояснице.
Устойчивые фразы со словом dull
Это слово часто встречается в устоявшихся выражениях:
- dull moment — скучный момент (часто в отрицательной форме: never a dull moment — «скучно не бывает»);
- dull as dishwater / ditchwater — скучнейший, невыразительный (букв. «скучный, как помойная вода»);
- dull pain — тупая, ноющая боль;
- dull roar — приглушённый рёв, гул;
- to dull the pain/senses — притуплять боль/чувства.
