Английское слово deer вызывает у многих ассоциации с грациозными лесными обитателями. Но как точно перевести его на русский язык, и всегда ли оно означает просто «олень»? Это слово обладает интересной лингвистической особенностью и может указывать на разные виды этих животных. Давайте разберёмся, чтобы вы могли точно переводить его в любом контексте.

Произношение слова deer

Прежде чем переводить слово, полезно понять, как оно произносится и как читается в живой речи.

Транскрипция слова deer — [dɪə(r)]. Звук [ɪə] — это дифтонг (плавный переход от одного гласного звука к другому в пределах одного слога), похожий на «иэ». Конечный звук [r] в британском английском часто почти не слышен.

Ниже можно послушать правильное произношение слова deer:

Перевод слова deer на русский

Слово deer [dɪə(r)] — это существительное, обозначающее животное семейства оленевых. Его главная особенность в том, что оно имеет одинаковую форму для единственного и множественного числа.

Пять основных вариантов перевода с английского на русский язык:

  • олень (общее название для животного, как самца, так и самки);
  • олени (множественное число, форма слова не меняется: one deer, two deer);
  • олениха (самка оленя, обычно уточняется контекстом);
  • оленёнок (детёныш оленя, часто используется слово fawn);
  • благородный олень (конкретный вид, red deer).

Важно помнить, что в английском deer остаётся deer во множественном числе, а в русском языке мы меняем окончание: «олень» — «олени».

Примеры предложений со словом deer

Простые примеры помогут увидеть, как это слово работает в речи:

  • We saw a deer in the forest. — Мы увидели оленя в лесу.
  • Deer are common in this national park. — Олени часто встречаются в этом национальном парке.
  • The deer was grazing quietly. — Олень (или олениха) мирно паслась.
  • Look, a deer with her fawns! — Смотри, олениха с оленятами!
  • Hunting deer is regulated by law. — Охота на оленей регулируется законом.

Устойчивые фразы со словом deer

С этим словом связано несколько популярных выражений:

  • deer in the headlights — как олень в свете фар (о человеке, застывшем в ужасе или нерешительности);
  • white-tailed deer — белохвостый олень (вид);
  • reindeer / caribou — северный олень (это разные слова, но относятся к тому же семейству);
  • deer antlers — оленьи рога;
  • deer trail — оленья тропа.
Комментировать
Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вас может это заинтересовать

Что будем искать? Например,Идея

Мы используем файлы cookies, чтобы обеспечивать правильную работу нашего веб-сайта, а также работу функций социальных сетей и анализа сетевого трафика.