Слово cool — одно из самых универсальных и часто употребляемых слов в английском языке. Оно может описывать температуру, характер человека, оценку чего-либо и даже цвет. Из-за этого многие задаются вопросом: как переводится слово cool на русский язык, что оно значит и как правильно переводить его с английского на русский в разных контекстах.

Разберём перевод, произношение и реальные примеры использования.

Произношение слова cool

Прежде чем переводить слово, полезно понять, как оно произносится и как читается в живой речи.

Транскрипция слова cool — [kuːl]. Звук [k] — глухой велярный взрывной согласный, как русское «к». Звук [uː] — долгий гласный, похожий на русский «у», но более протяжный. Звук [l] в конце — альвеолярный латеральный аппроксимант, похожий на мягкий русский «л». Ударение падает на единственный слог.

Ниже можно послушать правильное произношение слова cool:

Перевод слова cool на русский

Слово cool [kuːl] может быть прилагательным, глаголом и разговорным междометием. Его перевод с английского на русский язык зависит от контекста.

Пять самых популярных вариантов перевода, от самого частого к менее частому:

  • прохладный (умеренно холодный, о температуре);
  • крутой, классный (одобрительная оценка в разговорной речи);
  • спокойный, хладнокровный (о характере или поведении);
  • светло-, холодно- (о оттенке цвета, например, cool blue);
  • охлаждать, остывать (как глагол).

Таким образом, слово cool не переводится буквально всегда одинаково — оно означает разные вещи в зависимости от ситуации.

Примеры предложений со словом cool

  • The weather is cool today. Сегодня прохладная погода.
  • Your new car is really cool! Твоя новая машина действительно крутая!
  • He stayed cool during the crisis. Он оставался спокойным во время кризиса.
  • She prefers cool colors like blue and green. Она предпочитает холодные цвета, например, синий и зелёный.
  • Let the tea cool before you drink it. Дай чаю остыть, прежде чем пить.

Устойчивые фразы со словом cool

  • cool down — остыть, успокоиться;
  • keep cool — сохранять спокойствие;
  • cool as a cucumber — совершенно спокойный, невозмутимый;
  • play it cool — держаться развязно, не показывать волнения;
  • cool off — охлаждаться, остывать (также о чувствах).
Комментировать
Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вас может это заинтересовать

Что будем искать? Например,Идея

Мы используем файлы cookies, чтобы обеспечивать правильную работу нашего веб-сайта, а также работу функций социальных сетей и анализа сетевого трафика.